Results 1 to 12 of 12

Thread: How do you say "Yog-Sothoth" in Latin?

  1. #1
    Keeper of the Silver Gate irondawn's Avatar
    Join Date
    Feb 2012
    Location
    Utah
    Posts
    83

    How do you say "Yog-Sothoth" in Latin?

    Also which deity is represented by the Egyptian god Thoth? Would it be Azathoth or Yog-Sothoth?
    We all have urges. Mine just require more towels.

  2. #2
    Keeper of the Silver Gate
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Grenoble, Rhone-Alpes, France
    Posts
    92
    I think it's more Nyrlathot[h]ep, if I recall.

    Spoiler:
    Thoth is regarded as an avatar of N. in Daniel Harms' Cthulhu Encyclopedia anyway.


    Although in the end it's all up to you.

    --

    I don't think Yog-Sothoth would be pronounced differently in any other language...
    "[...]The victim of fools who watch and stand in line, away from harm."

  3. #3
    Lovecraft's nouns and themes were much more mercurial and random than what you're getting at, I believe. As a narrative tool, I think Yog-Sothoth and Azathoth both have "thoth" in their names because it evokes godly and alien images, not because they are some representation of the Egyptian god Thoth.

    As far as latin goes, make something up. Yog-Sothoth and all those guys have thousands of different names depending on the culture that worships them.

  4. #4
    og-SothothYay
    John A. Almack

  5. #5
    Super Moderator Lesser Independent WinstonP's Avatar
    Join Date
    Apr 2003
    Location
    West of Arkham
    Posts
    2,588
    Blog Entries
    3
    Azathoth, in the core rules, is suggested to be a corruption of the Arabic izzu-tahuti "the Power behind Thoth" (Thoth, the Magician's god being Nyarlathotep... Nyarlathotep being Egyptian (Nar rut hotep or somesuch) for "there is no rest/peace at the gate"

    If you want to transliterate or Latinate the name Yog-Sothoth, it would probably be something like Iog Sotot... but it really depends on where the hell Yog-Sothoth the word came from. We've got the Greek "Thoth" (their take on the Egyptian 'Dihauti', see http://en.wikipedia.org/wiki/Thoth), so presumably from the Greek we'd need something that sounds like 'yog'.

    Checking a Greek dictionary for the word "yoga", picked because it was almost certainly a loan word in Greek, we get γιόγ, which isn't a word in Greek. At this point I defer to people who could speak Greek to make a suggestion.

  6. #6
    3-Dimensional Shambler Knight of the Outer Void Taavi's Avatar
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    near The Court of the Dragon, Paris
    Posts
    465
    Blog Entries
    16
    I like a Hebrew derivation: Yod-He-Seth-He; which lets you cross the name of god with the first gnostic sorcerer and third son of Adam and Eve.
    Brainstorming DG/COC things without you would be like trying to hunt badgers with a borzoi. - Panchakahq

  7. #7
    Master of the Silver Twilight wombat1's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Iowa
    Posts
    835
    Blog Entries
    19
    Quote Originally Posted by NeferSutekh View Post
    og-SothothYay
    Ogyay-Othothsay, I think

    Seriously, though, one has aspects one could use--Aforgomon sounds sufficiently classical. One could also translate "The Lurker at the Gate (or door or threshold), or one could translate "Prolonged of life"

  8. #8
    Quote Originally Posted by irondawn View Post
    Also which deity is represented by the Egyptian god Thoth? Would it be Azathoth or Yog-Sothoth?
    I call him "Tim."

  9. #9
    You can't. The true name of Yog-Sothoth isn't pronounceable with a finite number of tongues and a 3-dimensional diaphragm.

  10. #10
    Quote Originally Posted by ElijahWhateley View Post
    You can't. The true name of Yog-Sothoth isn't pronounceable with a finite number of tongues and a 3-dimensional diaphragm.
    What makes you think I don't?

  11. #11
    Master of the Silver Twilight Nescio's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Linköping, Sweden
    Posts
    769
    Medieval Latin texts of the sorts likely to be relevant in CoC - grimoires, demonological treatises etc - were full of distinctly un-Latin names of supernatural beings, often of Hebrew origin, often more-or-less badly mangled. "Yog-Sothoth" would fit right in except for the hyphen, which wouldn't be used in a medieval manuscript.

    Medieval scribes also often substituted i for y, so if further difference is wanted, Iogsothoth presents itself as an obvious variant. A slight mishearing and we've got Ioxothoth, which I sort of like the look of.

  12. #12
    Quote Originally Posted by FriendOfMrGreen View Post
    What makes you think I don't?
    Oh, I assumed you did, I was replying to the person asking the question.
    I've got to be more clear next time...

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •